Der bilinguale Zweig

Hintergrund des bilingualen Zweigs

Im Schuljahr 2001/2002 wurde an der Schule Lutterothstraße die erste spanischdeutsche
Klasse im Rahmen des Schulversuchs „Bilinguale Grundschule in
Hamburg“ eingerichtet. Seitdem gibt es in jedem Jahrgang eine spanisch-deutsche bilinguale Klasse.
Dieser Schulversuch ist ein Kooperationsprojekt zwischen der Wissenschafts- und Bildungsabteilung der Spanischen Botschaft und der Behörde für Schule und
Berufsbildung der Freien und Hansestadt Hamburg.
Das bilinguale Programm ist darauf ausgerichtet, dass die Schüler bis zu ihrem
Schulabschluss in der weiterführenden Schule daran teilhaben. Die Fortführung des bilingualen Lernens ist an den Stadtteilschulen Winterhude und Stellingen sowie am Gymnasium Lerchenfeld möglich.

Leitgedanke

Dieses Kooperationsprojekt zielt darauf ab, den teilnehmenden Kindern mit
monolingualen und bilingualen Spracherfahrungen die Möglichkeit zu geben, vom
ersten Schultag an gemeinsam in zwei Sprachen zu lernen und die Kultur des jeweils anderen Landes kennen zu lernen.

Unsere Lehrkräfte

Die Spanischlehrer werden von Spanien zeitlich befristet entsandt. An unserer
Schule arbeiten immer zwei Spanischlehrer, die jeweils für zwei Klassen
verantwortlich sind. Eine verbeamtete Langzeitkraft (funcionario) arbeitet bis zu
sechs Jahren in den Jahrgängen 1 und 2. Eine Kurzzeitkraft (interino) wird jeweils für mindestens ein Jahr eingestellt. Sie unterrichtet in den Jahrgängen 3 und 4. Die deutsche Lehrkraft ist in der Regel von Klasse 1 bis Klasse 4 durchgängig für eine Klasse verantwortlich.

Die Bili – Klassen

Die Bili-Klassen setzen sich aus je zur Hälfte Spanisch- und Deutsch verstehenden Kindern sowie Kindern ohne Spanischvorkenntnissen zusammen.
Unterrichtet wird in zwei Sprachen nach den Rahmenrichtlinien und Lehrplänen der Hamburger Grundschulen und der Programción General Anual de la Sección
Española de Hamburgo.
Den bilingualen Klassen stehen zusätzlich elf Unterrichtsstunden einer
spanischsprachigen Lehrkraft zur Verfügung. Diese Doppelbesetzung nutzen wir
entweder dafür, gemeinsam im „Bili-Team“ die ganze Klasse oder je eine Halbgruppe („Spanischlerner/Spanischversteher“ oder „Tandemgruppen“) zu unterrichten.

Der Unterricht

Wir beginnen in Klasse 1 mit der Alphabetisierung in beiden Sprachen, sodass am
Ende des zweiten Schuljahres der Schriftspracherwerb in beiden Sprachen
weitgehend abgeschlossen ist; d.h. die Kinder können in der Muttersprache
altersgemäße und in der Partnersprache vereinfachte Texte lesen und verstehen.
Sachunterricht und ein musisches Fach werden von Anfang an bilingual unterrichtet.
Der Englischunterricht beginnt statt in der 1. Klasse erst ab Klasse 2 und durch die zusätzliche spanische Sprache können die Hausaufgaben je nach Klassenstufe
umfangreicher sein.
Die deutsche Sprache soll so gelernt werden, wie es der erfolgreiche Besuch einer
Schule der Sekundarstufe I erfordert. Für die spanische Sprache formulieren wir für Kinder ohne Spanischvorkenntnisse nicht den Anspruch, dasselbe Niveau zu
erreichen wie es der Klassenstufe in Spanien entspräche.

Mitarbeit der Eltern

Die Kinder brauchen beim bilingualen Lernen Ihre Unterstützung. Ein eigenes
Interesse an oder ein konkreter Bezug zu der Partnersprache sind eine wichtige
Voraussetzung. Der Besuch von spanischsprachigen, bzw. deutschsprachigen
Veranstaltungen, Verabredungen mit „Tandempartnern“ und Reisen in
spanischsprachige Länder oder Ausflüge fördern das bilinguale Miteinander
außerhalb der Klasse. Dazu möchten wir Sie ermuntern! Selbstverständlich sind
Bücher oder Filme in der Partnersprache ein Muss für alle Bilis.

Anmeldung und Aufnahme

Auch Eltern, die nicht im Einzugsbereich der Schule wohnen, können ihr Kind für die bilinguale Klasse anmelden. Übersteigt die Anzahl der Anmeldungen für die erste Klasse die Klassengröße von 23 Kindern, entscheidet ein Losverfahren über die Aufnahme. Bei Kindern ohne Deutschkenntnisse entscheiden Schulleitung und Lehrkräfte gemeinsam über die Aufnahme, damit eine erfolgreiche Teilnahme am Unterricht gewährleistet ist.

¡Hola! Hallo!

¡Hola! Yo soy Patricia Rey Fernández y soy de Oviedo, España. Doy clases de español a las clases bilingües de 3c y 4c.

¡Hola! Soy Alejandro Ortiz Garcia de España. Soy el profesor de español de las clases bilingües 1c y 2c.